Desplegar información

 

La Carta de Servicios del SCI es aprobada por el Vicerrector de Relaciones Internacionales el 12 de septiembre de 2019. Para consultar la Carta de Servicios y los diferentes servicios y productos ofrecidos y los compromisos adquiridos con los usuarios/as del SCI y los indicadores a ellos ligados haz clic en el enlace correspondiente:

La MISIÓN del Servicio de Idiomas, en alineación con la misión de la Universidad de Salamanca es:

  • Promover la diversidad de las lenguas como herramientas de trabajo y de comunicación interpersonal e inter-institucional
  • Apoyar lingüísticamente a la Universidad de Salamanca en el marco de sus relaciones internacionales
  • Dotar al alumnado universitario de las competencias lingüísticas (lenguas extranjeras) necesarias para posicionarlos de forma aventajada en el mercado laboral
  • Facilitar al personal laboral, docente e investigador el acceso a herramientas lingüísticas (lenguas extranjeras) que le permitan dar respuesta a las expectativas que la sociedad ha depositado en la enseñanza superior y a los requerimientos de una sociedad del conocimiento basado en la investigación e innovación tecnológica
  • Favorecer el aprendizaje de idiomas a lo largo de la vida

VISIÓN: El SCI pretende ser un Centro de referencia en la enseñanza no-reglada de idiomas en el ámbito nacional y extranjero:

  • Facilitando a la comunidad universitaria las herramientas necesarias para el desarrollo de sus capacidades y competencias
  • Asumiendo la formación continuada de las personas como proceso indispensable de desarrollo personal
  • Dando una respuesta rápida y eficaz a las demandas efectuadas en el ámbito de la traducción y docencia de lenguas extranjeras por parte de los diferentes colectivos de la comunidad universitaria
  • Desarrollando elementos que nos permitan trabajar en la mejora de los procesos dentro de un marco de sostenibilidad social, ambiental, humana y de gestión
  • Impulsando la cultura de la calidad entre el personal del SCI -tanto docente como gestor- y sus usuarios/as

VALORES:

  • Trabajo en equipo, cooperación y solidaridad
  • Preocupación por la calidad, la mejora continua y la transparencia en las acciones
  • Profesionalidad y honestidad en el cumplimiento de las tareas que le han sido encomendadas por parte de la Universidad
  • Implicación de las personas
  • Respuesta a los requerimientos de los diversos colectivos de la USAL y colectivos externos en el campo de las lenguas extranjeras y lenguas co-oficiales
  • Responsabilidad en la gestión de los recursos y respeto de los compromisos adquiridos
  • Respeto al entorno, a las personas y a la multiculturalidad
  • Respeto a la igualdad de derechos y oportunidades de todas las personas que integran el SCI

El SCI tiene definidas las funciones del personal que lo integra en el Manual de Funciones.

El Plan de Comunicación es la herramienta que detalla los canales y medios a través de los cuales circula la información en el SCI y con sus grupos de interés. Puedes consultarlo en el siguiente enlace: Plan de Comunicación.

El Reglamenteo es la norma que regula la organización y actividad del SCI. Puedes consultarlo en el siguiente enlace: Reglamento.

La Memoria Anual de Actividades es el principal instrumento de rendición de cuentas del SCI. Puedes consultar las últimas en los siguientes enlaces:

Docencia

  • Informe global de resultados de las evaluaciones del grado de satisfacción de usuarios/as de los cursos SCI y cursos Senior en el curso 2017-2018: Octubre 2017 / Febrero 2018.
  • Informe global de resultados de las evaluaciones del grado de satisfacción de usuarios/as de los cursos SCI en el curso 2018-2019: Octubre 2018 / Febrero 2019.
  • Informe global de resultados de las evaluaciones del grado de satisfacción de usuarios/as de los cursos Senior: Curso 2018-2019.

Justificación Lingüística

Exámenes

Traducción

Buzón de Quejas y Sugerencias

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar y mejorar tu experiencia de navegación.

Al continuar navegando, entendemos que aceptas su uso.